Settings
Light Theme
Dark Theme

Joyful Friendship: Solving Spicy Riddles

Joyful Friendship: Solving Spicy Riddles
Jul 7, 2023 · 12m 7s

Fluent Fiction - Korean: Joyful Friendship: Solving Spicy Riddles Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/joyful-friendship-solving-spicy-riddles/ Story Transcript: Ko: 후크! En: hook! Ko: 한 번 본 게임이나...

show more
Fluent Fiction - Korean: Joyful Friendship: Solving Spicy Riddles
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/joyful-friendship-solving-spicy-riddles

Story Transcript:

Ko: 후크!
En: hook!

Ko: 한 번 본 게임이나 영화에서 그 수수께끼를 풀겠다고 생각해 본 적이 있나요?
En: Have you ever thought about solving that riddle in a game or movie you've seen?

Ko: 그리고 그거 진짜 까다로워요!
En: And that's really tricky!

Ko: 어떤 팀도 정말로 다 맞추기는 힘들어요.
En: It's hard to really match any team.

Ko: 하지만 우리 친구들이 이동하는 모습을 생각하면 웃음이 나오네요.
En: But it makes me smile when I think of our friends on the move.

Ko: 민지, 진환, 서진은 친한 친구들이에요.
En: Minji, Jinhwan, and Seojin are close friends.

Ko: 그들은 지식을 시험하는 인기 있는 한국 게임 쇼에 참여하기로 결정했어요.
En: They decided to participate in a popular Korean game show that tests their knowledge.

Ko: 이 쇼는 한국의 전통 요리에 대한 것이었어요.
En: This show was about traditional Korean cuisine.

Ko: 거기서 한 라운드에서는 그들이 눈을 감고 맛만으로 다양한 요리를 식별해야 했어요.
En: There, in one round, they had to close their eyes and identify different dishes by taste alone.

Ko: 그래도 우리 친구들은 포기하지 않았어요.
En: Still, our friends did not give up.

Ko: 그런데 문제가 생겼어요.
En: But I ran into a problem.

Ko: 쇼의 프로듀서는 몇몇 요리에 매운 반전을 추가했어요.
En: The show's producers added a spicy twist to some dishes.

Ko: 그래서 우리 친구들은 요리의 정확한 이름을 추측하면서 불 모르고 더울 것 같아요.
En: So our friends guess the exact name of the dish and it must be hot without knowing.

Ko: 그리고 그들의 반응은 정말이지 유쾌하고 과장되었어요!
En: And their reactions are so hilarious and exaggerated!

Ko: 비록 힘들긴 했지만 그들은 매 순간을 즐겁게 보냈어요.
En: Even though it was hard, they enjoyed every moment.

Ko: 요리의 이름을 맞추는 동안, 민지는 눈에 불을 띈 달팽이를 먹는 걸로 착각했어요.
En: While guessing the name of the dish, Minji mistook it for eating a snail that caught fire.

Ko: 그리고 진환이는 물벼락이 내려 오는 귤을 고려했어요.
En: And Jinhwan considered a tangerine with a splash of water.

Ko: 서진이는 뜨거운 화산이 폭발하는 새우를 말했어요.
En: Seo Jin-yi said a shrimp with a hot volcano exploding.

Ko: 하지만 실제로는 당면 고기로 만든 요리였어요!
En: But it was actually a dish made with vermicelli meat!

Ko: 결국 우리 친구들은 모든 요리를 맞추긴 했어요.
En: In the end, our friends got all the dishes right.

Ko: 그리고 그들의 유쾌한 반응을 보면서 다같이 웃을 수 있었어요.
En: And we were able to laugh together while watching their delightful reactions.

Ko: 이 경험을 통해 우리는 함께 있을 때 가장 재미있는 순간을 만들 수 있다는 것을 느꼈어요.
En: Through this experience, we felt that we can create the most fun moments when we are together.

Ko: 그리고 그것이 중요한 거라는 걸 알게 되었어요.
En: And I found out that it's important.

Ko: 이야기가 이야기의 중심 갈등에 대한 만족스러운 결론에 도달합니다.
En: The story comes to a satisfying conclusion to the story's central conflict.

Ko: 함께하는 순간과 웃음으로 행복을 찾으며, 우리는 알찬 친구들과의 시간을 절대 놓치지 않을 거에요.
En: Finding happiness in moments and laughter together, we will never miss the time with good friends.


Vocabulary Words:
  • hook: 후크
  • riddle: 수수께끼
  • game: 게임
  • movie: 영화
  • tricky: 까다로운
  • match: 맞추다
  • team: 팀
  • smile: 웃음
  • friends: 친구들
  • move: 이동
  • participate: 참여하다
  • popular: 인기 있는
  • Korean: 한국의
  • cuisine: 요리
  • round: 라운드
  • close: 눈을 감다
  • identify: 식별하다
  • taste: 맛
  • alone: 혼자서
  • give up: 포기하다
  • problem: 문제
  • spicy: 매운
  • twist: 반전
  • dish: 요리
  • hot: 더울
  • reactions: 반응들
  • hilarious: 유쾌한
  • exaggerated: 과장된
  • enjoyed: 즐기다
  • moment: 순간
  • laughter: 웃음
show less
Information
Author FluentFiction.org
Website www.fluentfiction.org
Tags

Looks like you don't have any active episode

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Current

Looks like you don't have any episodes in your queue

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Next Up

Episode Cover Episode Cover

It's so quiet here...

Time to discover new episodes!

Discover
Your Library
Search