Settings
Light Theme
Dark Theme

Invisible No More: Casper's Journey

Invisible No More: Casper's Journey
Feb 7, 2023 · 16m 22s

Link to full transcript at https://www.fluentfiction.org/invisible-no-more-caspers-journey-8/ Fluent Fiction - Catalan www.FluentFiction.org/Catalan Invisible No More: Casper's Journey Story Transcript: Ca: En Casper era un noi normal que vivia a la petita...

show more
Link to full transcript at https://www.fluentfiction.org/...

Fluent Fiction - Catalan
www.FluentFiction.org/Catalan
Invisible No More: Casper's Journey

Story Transcript:
Ca: En Casper era un noi normal que vivia a la petita ciutat de Riverton.
En: Casper was an average guy living in the small town of Riverton.

Ca: Tenia una bona feina i molts amics, però hi havia alguna cosa a faltar a la seva vida.
En: He had a good job and plenty of friends, but there was something missing in his life.

Ca: Sovint sentia que no se l'escoltava ni el veien.
En: He often felt like he wasn't heard or seen.

Ca: Un matí, es va despertar amb una sensació estranya.
En: One morning, he woke up with a strange feeling.

Ca: Quan es mirava al mirall, no podia veure el seu reflex.
En: When he looked in the mirror, he couldn't see his reflection.

Ca: De sobte, en Casper es va adonar que tenia el poder de ser invisible.
En: Suddenly, Casper realized he had the power to be invisible.

Ca: Al principi, Casper va pensar que el seu nou superpoder era emocionant.
En: At first, Casper thought his newfound superpower was exciting.

Ca: No es podia creure la seva sort i va començar a fer bromes pràctiques als seus amics.
En: He couldn't believe his luck and started playing practical jokes on his friends.

Ca: Va apartar les seves cadires quan estaven a punt de seure, va omplir les seves habitacions de globus i fins i tot va canviar els canals de televisió mentre miraven.
En: He pulled their chairs away when they were about to sit, filled their rooms with balloons, and even changed the TV channels while they were watching.

Ca: Va ser molt divertit i tothom va gaudir de la sorpresa.
En: It was all in good fun and everyone enjoyed the surprise.

Ca: Però després d'un temps, en Casper va començar a sentir-se sol.
En: But after a while, Casper started to feel lonely.

Ca: Per molt que ho intentés, no se'l podia veure ni escoltar.
En: No matter how hard he tried, he couldn't be seen or heard.

Ca: Encara era la mateixa persona, però estava atrapat a l'ombra de la vida dels altres.
En: He was still the same person, but he was stuck in the shadows of everyone else's life.

Ca: Va començar a sentir que no pertanyia a cap lloc i que ningú ni tan sols s'adonava d'ell.
En: He began to feel like he didn't belong anywhere and that no one even noticed him.

Ca: Sense altres opcions, en Casper va decidir utilitzar la seva invisibilitat per a alguna cosa més gran.
En: With no other options, Casper decided to use his invisibility for something bigger.

Ca: Va pensar que si podia fer alguna cosa que tingués un gran impacte, potser algú el notaria.
En: He thought that if he could do something that made a big impact, maybe someone would notice him.

Ca: Casper va començar a planificar una sèrie de robatoris a bancs.
En: Casper started to plan a series of bank robberies.

Ca: Usaria el seu poder per agafar els diners, deixant la seva signatura "graffiti invisible" com a targeta de visita.
En: He would use his power to take the money, leaving his signature ‘invisible graffiti’ as a calling card.

Ca: Una nit, en Casper finalment va posar en marxa el seu pla.
En: One night, Casper finally put his plan into action.

Ca: El va sorprendre el fàcil que era colar-se al banc i agafar els diners.
En: He was surprised by how easy it was to sneak into the bank and take the money.

Ca: Va deixar la seva signatura a la paret i va sentir una sensació de realització.
En: He left his signature on the wall and felt a sense of accomplishment.

Ca: Però, per a la seva consternació, ningú va reconèixer la seva obra.
En: But to his dismay, no one recognized his work.

Ca: Ningú no sabia que hi havia estat.
En: No one even knew he had been there.

Ca: L'endemà, en Casper va decidir provar alguna cosa diferent.
En: The next day, Casper decided to try something different.

Ca: Va crear un camí invisible de grafits per la ciutat.
En: He created an invisible path of graffiti around the city.

Ca: Esperava que algú finalment veuria el que estava intentant fer.
En: He hoped that someone would finally see what he was trying to do.

Ca: Per fi algú se n'ha adonat!
En: At last, someone noticed!

Ca: Un jove periodista va veure el grafit i va decidir investigar.
En: A young reporter saw the graffiti and decided to investigate.

Ca: Va començar a escriure una història sobre el misteriós artista, i aviat gent d'arreu de la ciutat va parlar de l'obra de Casper.
En: She started writing a story about the mysterious artist, and soon people from all over the city were talking about Casper’s work.

Ca: Per primera vegada a la seva vida, en Casper va sentir que importava.
En: For the first time in his life, Casper felt like he mattered.

Ca: Estava connectat amb el món d'una manera que mai va pensar possible.
En: He was connected to the world in a way he never thought possible.

Ca: Finalment va ser vist i escoltat.
En: He was finally seen and heard.

Ca: En Casper finalment es va adonar que la invisibilitat no era una superpotència.
En: Casper finally realized that invisibility wasn’t a superpower.

Ca: Era un recordatori que formava part del món i que hi tenia un lloc.
En: It was a reminder that he was part of the world and that he had a place in it.

Ca: Va decidir utilitzar el seu poder per al bé i ajudar els que ho necessitaven.
En: He decided to use his power for good and help those in need.

Ca: Encara deixaria el seu grafit de la seva signatura com a recordatori que tothom té el poder de marcar la diferència.
En: He would still leave his signature graffiti as a reminder that everyone has the power to make a difference.

Ca: Casper ja no era invisible.
En: Casper was no longer invisible.

Ca: Formava part d'alguna cosa més gran.
En: He was part of something bigger.

Ca: Havia trobat el seu lloc al món.
En: He had found his place in the world.



Vocabulary Words:
Casper : Casper
mitjà : average
noi : guy
Riverton : Riverton
feina : job
amics : friends
a faltar : missing
vida : life
escoltat : heard
vist : seen
matí : morning
mirall : mirror
reflex : reflection
poder : power
invisible : invisible
emocionant : exciting
sort : luck
pràctiques : practical
cadira : chair
habitació : room
globus : balloon
televisió : TV
canal : channel
sol : lonely
ombra : shadow
pertany : belong
opció : option
banc : bank
signatura : signature
graffiti : graffiti
investigar : investigate
show less
Information
Author FluentFiction.org
Website -
Tags

Looks like you don't have any active episode

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Current

Looks like you don't have any episodes in your queue

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Next Up

Episode Cover Episode Cover

It's so quiet here...

Time to discover new episodes!

Discover
Your Library
Search