Settings
Light Theme
Dark Theme

Giovanni and the Lost Befana

Giovanni and the Lost Befana
Jan 19, 2023 · 13m 18s

Link to full transcript at https://www.fluentfiction.org/giovanni-and-the-lost-befana/ Fluent Fiction - Italian www.FluentFiction.org/Italian Giovanni and the Lost Befana Story Transcript: It: La notte prima della festa dell'Epifania, la Befana si perde nei...

show more
Link to full transcript at https://www.fluentfiction.org/...

Fluent Fiction - Italian
www.FluentFiction.org/Italian
Giovanni and the Lost Befana

Story Transcript:
It: La notte prima della festa dell'Epifania, la Befana si perde nei vicoli tortuosi di Venezia, alla disperata ricerca dei bambini per consegnare i suoi doni.
En: The night before the Feast of the Epiphany, the Befana is lost in the winding streets of Venice, desperately searching for the children so she can deliver her gifts.

It: La Befana aveva percorso tutta la notte il paese, fermandosi nelle case per consegnare regali, dolci e carbone ai bambini buoni e cattivi.
En: The Befana had been traveling throughout the country all night, stopping at homes to deliver presents, sweets and coal to the good and bad children alike.

It: Conosceva molte città e paesi d'Italia, ma le strade tortuose di Venezia erano un mistero per lei.
En: She was familiar with many of the cities and towns in Italy, but the winding streets of Venice were a mystery to her.

It: Mentre il sole cominciava a tramontare, la Befana si rese conto di essersi persa.
En: As the sun began to set, the Befana realized she was lost.

It: In preda al panico, la Befana si guardò intorno per cercare di orientarsi.
En: Panicking, the Befana looked around to try and get her bearings.

It: Era circondata da un labirinto di strade fiancheggiate da canali, apparentemente senza fine.
En: She was surrounded by a maze of canal-lined streets, seemingly without end.

It: L'unica cosa che poteva fare era andare avanti, sperando che alla fine sarebbe inciampata nella sua destinazione.
En: The only thing she could do was to keep going, hoping that she would eventually stumble upon her destination.

It: Mentre camminava, la Befana si scoraggiava sempre di più.
En: As she walked, the Befana became increasingly discouraged.

It: Stava cercando da ore e non era più vicina a trovare i bambini che stava cercando.
En: She had been searching for hours and she was no closer to finding the children she was looking for.

It: Poi, proprio quando stava per arrendersi, sentì il suono di un gondoliere cantare, echeggiare tra i canali.
En: Then, just when she was about to give up, she heard the sound of a gondolier singing, echoing off the canals.

It: La Befana seguì il canto e, svoltando un angolo, vide un giovane gondoliere di nome Giovanni.
En: The Befana followed the singing and, as she rounded a corner, she saw a young gondolier named Giovanni.

It: Stava cantando una canzone bellissima, ma quando ha visto la Befana si è fermato e l'ha salutata calorosamente.
En: He was singing a beautiful song, but when he saw the Befana, he stopped and greeted her warmly.

It: La Befana spiegò la sua situazione e Giovanni si offrì di aiutarla.
En: The Befana explained her predicament, and Giovanni offered to help her.

It: Giovanni ha portato la Befana a fare un giro in gondola, mostrandole tutte le bellezze di Venezia.
En: Giovanni took the Befana on a ride in his gondola, showing her all the beautiful sights of Venice.

It: Ha indicato punti di riferimento come Piazza San Marco e il Ponte di Rialto, così come i numerosi palazzi e chiese lungo il Canal Grande.
En: He pointed out landmarks such as the Piazza San Marco and the Rialto Bridge, as well as the many palaces and churches along the Grand Canal.

It: Alla fine, dopo aver visto tutte le bellezze di Venezia, raggiunsero le case dei bambini.
En: Finally, after seeing all the sights of Venice, they reached the children’s houses.

It: La Befana ringraziò Giovanni per il suo aiuto, gli fece un regalo speciale, e poi entrò per consegnare i suoi doni ai bambini.
En: The Befana thanked Giovanni for his help, gave him a special gift, and then went inside to deliver her presents to the children.

It: La Befana si era persa nelle tortuose calli di Venezia, ma con l'aiuto del giovane gondoliere di nome Giovanni, aveva ritrovato la strada per tornare dai bambini.
En: The Befana had been lost in the winding streets of Venice, but with the help of the young gondolier named Giovanni, she had found her way back to the children.

It: Ha consegnato i suoi doni e i bambini erano felicissimi.
En: She delivered her gifts, and the children were delighted.

It: La Befana sorrideva guardando i bambini giocare con i loro doni.
En: The Befana smiled as she watched the children play with their gifts.

It: Si era persa a Venezia, ma grazie a Giovanni aveva ritrovato la strada di casa.
En: She had been lost in Venice, but thanks to Giovanni, she had found her way back home.



Vocabulary Words:
La : The
notte : night
prima : before
festa : Feast
della : of
Epifania : Epiphany
Befana : Befana
persa : lost
nei : in
tortuosi : winding
vicoli : streets
Venezia : Venice
disperata : desperately
ricerca : searching
bambini : children
per : so
lei : she
può : can
consegnare : deliver
suoi : her
doni : gifts
Aveva : Had
percorso : been
tutta : traveling
il : throughout
paese : country
fermandosi : stopping
case : homes
dolci : sweets
carbone : coal
Giovanni : Giovanni
show less
Information
Author FluentFiction.org
Website -
Tags

Looks like you don't have any active episode

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Current

Looks like you don't have any episodes in your queue

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Next Up

Episode Cover Episode Cover

It's so quiet here...

Time to discover new episodes!

Discover
Your Library
Search