Settings
Light Theme
Dark Theme

Dreams Realized in Naples: Fabrizio's Mural

Dreams Realized in Naples: Fabrizio's Mural
Jan 17, 2023 · 13m 19s

Link to full transcript at https://www.fluentfiction.org/dreams-realized-in-naples-fabrizios-mural/ Fluent Fiction - Italian www.FluentFiction.org/Italian Dreams Realized in Naples: Fabrizio's Mural Story Transcript: It: Mentre Fabrizio lavorava al murale, sentì crescere dentro di sé...

show more
Link to full transcript at https://www.fluentfiction.org/...

Fluent Fiction - Italian
www.FluentFiction.org/Italian
Dreams Realized in Naples: Fabrizio's Mural

Story Transcript:
It: Mentre Fabrizio lavorava al murale, sentì crescere dentro di sé un'inconfondibile energia di eccitazione.
En: As Fabrizio worked on the mural, he felt an unmistakable energy of excitement building within him.

It: Era stato invitato a Napoli per dipingere un murale che presto avrebbe trasformato i vicoli della città.
En: He had been invited to Naples to paint a mural that would soon transform the alleyways of the city.

It: Fabrizio era un artista di strada siciliano e il pensiero di dipingere un murale unico nella vibrante città di Napoli era un sogno che si avverava.
En: Fabrizio was a street artist from Sicily, and the thought of painting a unique mural in the vibrant city of Naples was a dream come true.

It: Aveva passato giorni a progettare il murale e ora stava per realizzare il suo sogno.
En: He had spent days planning the mural, and now he was about to make his dream come true.

It: Fabrizio non era solo; anche un gruppo di amici era venuto a Napoli per aiutarlo nel progetto.
En: Fabrizio was not alone; a group of friends had also come to Naples to help him with the project.

It: Mentre dipingeva, i suoi amici lo incoraggiavano e lo aiutavano mentre lavorava.
En: As he painted, his friends cheered him on and helped him as he worked.

It: Avevano visto la passione di Fabrizio per l'arte ed erano determinati ad aiutarlo a creare un capolavoro di cui la città di Napoli potesse essere orgogliosa.
En: They had seen Fabrizio's passion for art, and they were determined to help him create a masterpiece that the city of Naples could be proud of.

It: Durante i giorni della pittura, Fabrizio ei suoi amici erano spesso raggiunti dai cittadini di Napoli.
En: During the days of painting, Fabrizio and his friends were often joined by the citizens of Naples.

It: La gente del posto è rimasta affascinata dal progetto e si è fermata a guardare mentre il capolavoro prendeva vita.
En: The locals were fascinated by the project and stopped to watch as the masterpiece came to life.

It: Fabrizio è stato ispirato dal loro entusiasmo e ha sentito un'energia incredibile mentre lavorava.
En: Fabrizio was inspired by their enthusiasm and felt an incredible energy as he worked.

It: I giorni della pittura erano pieni di risate e gioia, ma erano anche pieni di sfide inaspettate.
En: The days of painting were full of laughter and joy, but they were also filled with unexpected challenges.

It: Fabrizio ei suoi amici hanno affrontato numerosi ostacoli che minacciavano di far fallire i loro progressi, ma sono rimasti concentrati e determinati a portare a termine il progetto.
En: Fabrizio and his friends faced numerous obstacles that threatened to derail their progress, but they remained focused and determined to complete the project.

It: Finalmente, dopo giorni di duro lavoro, il murale era finito.
En: Finally, after days of hard work, the mural was finished.

It: Fabrizio ei suoi amici avevano creato un capolavoro vibrante che è stato ammirato dai cittadini di tutte le età.
En: Fabrizio and his friends had created a vibrant masterpiece that was admired by citizens of all ages.

It: La città di Napoli si era trasformata ei sogni di Fabrizio si erano avverati.
En: The city of Naples was transformed, and Fabrizio's dreams had come true.

It: Mentre Fabrizio guardava il suo capolavoro, fu sopraffatto da un senso di soddisfazione e realizzazione.
En: As Fabrizio looked at his masterpiece, a sense of satisfaction and accomplishment washed over him.

It: Aveva realizzato il suo sogno e il popolo napoletano l'aveva abbracciato.
En: He had made his dream a reality, and the people of Naples had embraced it.

It: Fabrizio faceva ormai parte della città e aveva avuto un impatto duraturo sulla vita dei cittadini di Napoli.
En: Fabrizio was now a part of the city, and he had made a lasting impact on the lives of the citizens of Naples.

It: Fabrizio aveva creato qualcosa di bello e sapeva che sarebbe stato ricordato per sempre.
En: Fabrizio had created something beautiful, and he knew that it would always be remembered.

It: Aveva lavorato per giorni per portare un po' di gioia e bellezza nei vicoli di Napoli, ed era un momento che avrebbe amato per sempre.
En: He had worked for days to bring a little bit of joy and beauty to the alleyways of Naples, and it was a moment he would cherish forever.



Vocabulary Words:
Fabrizio : Fabrizio
Napoli : Naples
murale : mural
vicoli : alleyways
Sicilia : Sicily
unico : unique
vibrante : vibrant
sogno : dream
progettare : planning
amici : friends
incoraggiato : cheered
passione : passion
capolavoro : masterpiece
affascinata : fascinated
entusiasmo : enthusiasm
risate : laughter
gioia : joy
inaspettato : unexpected
sfide : challenges
ostacoli : obstacles
progressi : progress
cittadini : citizens
ammirato : admired
soddisfazione : satisfaction
realizzazione : accomplishment
abbracciato : embraced
duraturo : lasting
bello : beautiful
amare : cherish
trasformare : transform
realtà : reality
show less
Information
Author FluentFiction.org
Website -
Tags

Looks like you don't have any active episode

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Current

Looks like you don't have any episodes in your queue

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Next Up

Episode Cover Episode Cover

It's so quiet here...

Time to discover new episodes!

Discover
Your Library
Search