Settings
Light Theme
Dark Theme

Chopstick Challenges: Zhang Wei & Li Na's Hilarious Adventure

Chopstick Challenges: Zhang Wei & Li Na's Hilarious Adventure
Jul 31, 2023 · 15m 21s

Fluent Fiction - Mandarin Chinese: Chopstick Challenges: Zhang Wei & Li Na's Hilarious Adventure Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/chopstick-challenges-zhang-wei-li-nas-hilarious-adventure/ Story Transcript: Zh: 在遥远的北京城中,有两个朋友,张伟和李娜,决定尝试用筷子来吃饭。 En: In...

show more
Fluent Fiction - Mandarin Chinese: Chopstick Challenges: Zhang Wei & Li Na's Hilarious Adventure
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/chopstick-challenges-zhang-wei-li-nas-hilarious-adventure

Story Transcript:

Zh: 在遥远的北京城中,有两个朋友,张伟和李娜,决定尝试用筷子来吃饭。
En: In the distant city of Beijing, two friends, Zhang Wei and Li Na, decided to try eating with chopsticks.

Zh: 他们认为这是一项简单的任务,但他们很快发现,筷子并不像他们想象的那么容易使用。
En: They thought it was an easy task, but they soon discovered that the chopsticks were not as easy to use as they thought.

Zh: 一天晚上,张伟和李娜约好在一家当地的中餐馆见面。
En: One evening, Zhang Wei and Li Na arranged to meet at a local Chinese restaurant.

Zh: 他们坐在一张小桌子旁,桌上摆着美味的中餐。
En: They sat at a small table with delicious Chinese food.

Zh: 张伟戏笑地盯着李娜说:“看着我,我将展示我的筷子技巧!
En: Zhang Wei stared at Li Na jokingly and said, "Look at me, I'll show off my chopstick skills!"

Zh: ”他毫不犹豫地拿起一对筷子,试图捡起一块烤鸭。
En: He picked up a pair of chopsticks without hesitation, trying to pick up a piece of roast duck.

Zh: 但当他努力地夹住鸭肉时,筷子突然滑落,并将鸭肉弄得四散飞溅。
En: But when he was trying to hold the duck, the chopsticks suddenly slipped and the duck was scattered and splashed.

Zh: 李娜哈哈大笑,位置上的人们也转过头看着他们。
En: Li Na laughed out loud, and the people in the seats also turned their heads to look at them.

Zh: 尽管有些尴尬,张伟并没有放弃。
En: Despite some embarrassment, Zhang Wei did not give up.

Zh: 他决心展示出他的才华。
En: He was determined to show his talent.

Zh: 他开始集中精力,再次夹住一块鱼。
En: He began to concentrate and caught a piece of fish again.

Zh: 但可惜的是,鱼也滑落到了地板上。
En: But alas, the fish also slipped to the floor.

Zh: 李娜捂住嘴,嘴角泛起笑意。
En: Li Na covered her mouth with a smile on her lips.

Zh: 他们都知道,这似乎成了一场笑话。
En: They all knew it seemed like a joke.

Zh: 坚持不懈的张伟没有被打败。
En: The persistent Zhang Wei was not defeated.

Zh: 他决定尝试夹些青豆。
En: He decided to try some green beans.

Zh: 他集中精力,努力夹住青豆,但令人失望的是,青豆也从筷子上滚落下来。
En: He concentrated and tried to grab Aomame, but to his disappointment, Aomame also rolled off the chopsticks.

Zh: 想象中的筷子技巧变成了一场惨败。
En: What was supposed to be a chopstick trick turned into a fiasco.

Zh: 李娜看到张伟的挫败感,她心生一计。
En: Seeing Zhang Wei's frustration, Li Na had a plan in mind.

Zh: 她决定抓住这个机会来显示她的筷子技巧。
En: She decided to take this opportunity to show off her chopstick skills.

Zh: 她笑嘻嘻地从桌子上拿起筷子,眼神锁定在面前的细肉片上。
En: She smiled and picked up the chopsticks from the table, her eyes locked on the thin slices of meat in front of her.

Zh: 她慢慢地控制着筷子,女巫般的顺利夹住细肉片。
En: She slowly controlled the chopsticks, gripping the thin slices of meat smoothly like a witch.

Zh: 她凯旋地抬起筷子,向左,向右,然后将它们送入嘴里,一点不错过。
En: She lifts the chopsticks triumphantly, to the left, to the right, and delivers them to her mouth without missing a beat.

Zh: 张伟目瞪口呆,他的眼中充满了嫉妒。
En: Zhang Wei was dumbfounded, his eyes were full of jealousy.

Zh: 然而,就在李娜沾沾自喜之际,她渐渐地失去了对筷子的掌控。
En: However, just when Li Na was complacent, she gradually lost control of her chopsticks.

Zh: 当她尝试夹一个青椒时,筷子突然滑落,青椒正在半空中摇摆,并最终掉落在桌子上。
En: When she tried to pick up a green pepper, the chopsticks suddenly slipped, and the green pepper was dangling in mid-air, and finally fell on the table.

Zh: 张伟爆笑出声,引起了周围人的注意。
En: Zhang Wei laughed out loud, which attracted the attention of the people around him.

Zh: 尽管彼此因失败的尝试彼此取笑,张伟和李娜的友谊从未受到影响。
En: Despite teasing each other over their failed attempts, Zhang Wei and Li Na's friendship was never affected.

Zh: 他们明白,用筷子吃饭并不是一件容易的事。
En: They understand that eating with chopsticks is not an easy task.

Zh: 相反,他们以开心和幽默的心态接受了这个挑战。
En: Instead, they took up the challenge with joy and humor.

Zh: 在余下的晚餐时间里,他们还是坚持使用筷子,并试着夹住食物。
En: They continued to use chopsticks for the rest of the dinner and tried to pick up food.

Zh: 有时他们成功了,有时他们失败了。
En: Sometimes they succeed, sometimes they fail.

Zh: 但无论如何,他们都享受着彼此的陪伴和这个搞笑的挑战。
En: Regardless, they enjoy each other's company and this hilarious challenge.

Zh: 最后,当晚餐结束时,他们与广场上的人一起大笑。
En: Finally, when the dinner was over, they laughed with the people in the square.

Zh: 他们的失败成就了他们的友谊,给他们带来了无尽的欢笑。
En: Their failures fueled their friendship and brought them endless laughs.

Zh: 在那个晚上结束时,他们离开餐馆,手持一对筷子,大笑着,永远留下了在筷子上品味美食的回忆。
En: At the end of that evening, they left the restaurant with a pair of chopsticks in hand, laughing and having forever memories of savoring their food on the chopsticks.


Vocabulary Words:
  • Beijing: 北京
  • friends: 朋友
  • chopsticks: 筷子
  • task: 任务
  • use: 使用
  • restaurant: 餐馆
  • table: 桌子
  • food: 食物
  • duck: 鸭肉
  • laugh: 笑
  • people: 人们
  • embarrassment: 尴尬
  • talent: 才华
  • fish: 鱼
  • floor: 地板
  • green beans: 青豆
  • joke: 笑话
  • plan: 计划
  • smile: 微笑
  • meat: 肉片
  • witch: 女巫
  • left: 左边
  • right: 右边
  • fall: 掉落
  • friendship: 友谊
  • challenge: 挑战
  • success: 成功
  • failure: 失败
  • company: 陪伴
  • memories: 回忆
show less
Information
Author FluentFiction.org
Website www.fluentfiction.org
Tags

Looks like you don't have any active episode

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Current

Looks like you don't have any episodes in your queue

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Next Up

Episode Cover Episode Cover

It's so quiet here...

Time to discover new episodes!

Discover
Your Library
Search