Settings
Light Theme
Dark Theme

Celebrating Heritage: Jin-seo's Japchae

Celebrating Heritage: Jin-seo's Japchae
Jan 18, 2023 · 14m 22s

Link to full transcript at https://www.fluentfiction.org/celebrating-heritage-jin-seos-japchae/ Fluent Fiction - Korean www.FluentFiction.org/Korean Celebrating Heritage: Jin-seo's Japchae Story Transcript: Ko: 진서는 서프라이즈를 좋아했다. En: Jin-seo loved a good surprise. Ko: 그는 항상...

show more
Link to full transcript at https://www.fluentfiction.org/...

Fluent Fiction - Korean
www.FluentFiction.org/Korean
Celebrating Heritage: Jin-seo's Japchae

Story Transcript:
Ko: 진서는 서프라이즈를 좋아했다.
En: Jin-seo loved a good surprise.

Ko: 그는 항상 새롭고 흥미로운 일을 찾고 있었습니다.
En: He was always looking for new and interesting things to do.

Ko: 그래서 그가 그의 가족을 저녁 식사에 초대했을 때 그들이 예라고 대답했을 때 그는 흥분으로 가득 찼습니다!
En: So when he invited his family over for dinner and they said yes, he was filled with excitement!

Ko: 진서는 전주에 사는 대학생이었고 가족들에게 한식으로 감동을 주기로 결심했습니다.
En: Jin-seo was a college student living in Jeonju and he was determined to impress his family with a traditional Korean dish.

Ko: 그는 야채와 국수를 볶은 요리인 잡채를 선택했습니다.
En: He chose to make Japchae, a dish of stir-fried vegetables and noodles.

Ko: 그는 모든 것이 완벽하기를 바라며 정성스럽게 재료를 준비했습니다.
En: He prepared the ingredients with care, wanting everything to be perfect.

Ko: 가족들이 도착하자 진서는 자랑스럽게 잡채를 시중들었다.
En: When his family arrived, Jin-seo proudly served the Japchae.

Ko: 모두가 맛과 프레젠테이션에 만족했습니다.
En: Everyone was pleased with the flavor and the presentation.

Ko: 멋진 저녁이었습니다.
En: It was a wonderful evening.

Ko: 그들은 서로의 회사를 즐겼고 밤 늦게까지 이야기했습니다.
En: They enjoyed each other's company and talked late into the night.

Ko: 다음 날 아침, 진서는 잠에서 깬 할아버지의 쪽지를 발견했다.
En: The next morning, Jin-seo woke to find a note from his grandfather.

Ko: 그는 진서가 직접 만든 잡채가 자랑스럽고 할머니가 생각난다고 말했다.
En: He said he was proud of Jin-seo for making the Japchae and that it reminded him of his own grandmother.

Ko: 그는 그녀가 특별한 날을 위해 요리를 하곤 했다고 말했다.
En: He said that she used to make the dish for special occasions.

Ko: 진서는 쪽지에 감동했다.
En: Jin-seo was moved by the note.

Ko: 그는 잡채가 가족의 유산을 대표한다는 것을 알았고 그 전통을 살리고 싶었습니다.
En: He knew that Japchae was a representation of his family's heritage and he wanted to keep the tradition alive.

Ko: 그는 가족의 역사와 그들이 요리하는 데 사용했던 요리법에 대해 더 알아보기로 결정했습니다.
En: He decided to learn more about his family's history and the recipes they used to cook.

Ko: 진서는 서울 근교 마을에 살고 있는 할머니에게 연락을 했다.
En: Jin-seo contacted his grandmother, who was now living in a village near Seoul.

Ko: 그녀는 그의 소식을 듣고 감격했으며 어린 시절의 모든 이야기를 기꺼이 공유했습니다.
En: She was thrilled to hear from him and gladly shared all the stories of her childhood.

Ko: 손수 쓴 잡채 레시피도 보내줬다.
En: She also sent him a handwritten recipe for Japchae.

Ko: 진서는 자신의 가족 역사의 한 부분을 소유하게 되어 기뻤습니다.
En: Jin-seo was pleased to have a piece of his family history in his possession.

Ko: 그는 또 다른 잡채 만찬에 가족을 초대하여 나머지 가족들과 그것을 나누기로 결정했습니다.
En: He decided to share it with the rest of his family by inviting them to yet another Japchae dinner.

Ko: 저녁은 웃음과 따뜻한 대화로 가득했습니다.
En: The evening was full of laughter and warm conversation.

Ko: 식사를 즐기며 진서는 할머니의 이야기와 손수 만든 레시피를 공유했다.
En: As they enjoyed the meal, Jin-seo shared the story of his grandmother and the handwritten recipe.

Ko: 모두가 이 특별한 가족 전통에 대해 알게 되어 기뻤습니다.
En: Everyone was pleased to learn about this special family tradition.

Ko: 진서는 가족을 위해 잡채를 선택했다는 사실에 기뻐했다.
En: Jin-seo was happy that he had chosen to make Japchae for his family.

Ko: 그것은 그들이 공유한 강한 유대감을 상기시키고 그들의 역사를 축하하는 것이었습니다.
En: It was a reminder of the strong connection they shared and a celebration of their history.

Ko: 식사는 음식에 관한 것이 아닙니다.
En: The meal was not just about the food;

Ko: 그것은 공유된 기억에 관한 것이었다.
En: it was about the memories that were shared.

Ko: 그날 밤부터 진서와 그의 가족은 계속해서 잡채를 즐겼다.
En: From that night on, Jin-seo and his family continued to enjoy the dish of Japchae.

Ko: 그것은 그들을 하나로 묶고 조상의 전통을 생생하게 유지할 수 있게 해주는 무언가였습니다.
En: It was something that bound them together and allowed them to keep the traditions of their ancestors alive.



Vocabulary Words:
진서 : Jin-seo
서프라이즈 : surprise
흥미로운 : interesting
초대했을 : invited
대학생 : college student
전주 : Jeonju
요리 : dish
잡채 : Japchae
볶은 : stir-fried
야채 : vegetables
국수 : noodles
만족했습니다 : pleased
프레젠테이션 : presentation
할아버지 : grandfather
생각난다고 : reminded
특별한 날 : special occasions
유산 : heritage
요리법 : recipes
마을 : village
서울 : Seoul
감격했으며 : thrilled
어린 시절 : childhood
손수 : handwritten
소유하게 : possession
나머지 : rest of
웃음 : laughter
따뜻한 대화 : warm conversation
전통 : traditions
show less
Information
Author FluentFiction.org
Website -
Tags

Looks like you don't have any active episode

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Current

Looks like you don't have any episodes in your queue

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Next Up

Episode Cover Episode Cover

It's so quiet here...

Time to discover new episodes!

Discover
Your Library
Search