Settings
Light Theme
Dark Theme

A Magical Night: Friendship and Hot Pot in Beijing

A Magical Night: Friendship and Hot Pot in Beijing
Apr 3, 2024 · 13m 53s

Fluent Fiction - Mandarin Chinese: A Magical Night: Friendship and Hot Pot in Beijing Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/a-magical-night-friendship-and-hot-pot-in-beijing/ Story Transcript: Zh: 北京的雾霾天使城市变得透不过气,窗户外面的世界就像被一层薄雾笼罩。张伟暂时推开充斥着市井气息的报纸,推开了公寓的窗户,他下定决心,绝对要让今天变得特别。就像一个魔术师从帽子里抓出兔子一样,他从抽屉里掏出两双没有用过的塑料筷子。电话铃响了,他接了电话,“娜,今晚吃火锅吧”。 En: In...

show more
Fluent Fiction - Mandarin Chinese: A Magical Night: Friendship and Hot Pot in Beijing
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/a-magical-night-friendship-and-hot-pot-in-beijing

Story Transcript:

Zh: 北京的雾霾天使城市变得透不过气,窗户外面的世界就像被一层薄雾笼罩。张伟暂时推开充斥着市井气息的报纸,推开了公寓的窗户,他下定决心,绝对要让今天变得特别。就像一个魔术师从帽子里抓出兔子一样,他从抽屉里掏出两双没有用过的塑料筷子。电话铃响了,他接了电话,“娜,今晚吃火锅吧”。
En: In Beijing, the haze made the city feel stifling, with the outside world appearing shrouded in a thin mist. Zhang Wei temporarily set aside the newspaper filled with the smell of the streets and opened the window of his apartment. He was determined to make today special. Just like a magician pulling a rabbit out of a hat, he took out two unused plastic chopsticks from the drawer. The phone rang, he answered, "Na, let's have hot pot tonight."

Zh: 李娜是张伟的朋友,她看着窗外飘落的雪花,像漫天的孤独。接到张伟的电话后,她决定去他家,一起吃火锅。
En: Li Na was Zhang Wei's friend. Watching the snowflakes falling outside the window, she felt a sense of loneliness in the air. Upon receiving Zhang Wei's call, she decided to go to his place and have hot pot together.

Zh: 那天晚上,透过张伟的窗户,可以看到万达广场的高楼大厦,灵动的彩灯在夜空中熠熠生辉,为这座城市增添了一份独特的色彩。汽笛声、鸟鸣声、偶尔飘过来的热闹的市区喧嚣声,都显得如此生机勃勃。
En: That night, through Zhang Wei's window, they could see the high-rise buildings of Wanda Plaza, with vibrant colored lights shining in the night sky, adding a unique color to the city. The sounds of car horns, bird chirping, and the occasional lively noise from the downtown area all felt so full of vitality.

Zh: 李娜来了。打开门的瞬间,张伟的心跳加速,他体内的血液仿佛注入了冷气,片刻后又恢复正常。火锅在他们面前冒着热气,他抱着筷子,摇摆不定。
En: Li Na arrived. As he opened the door, Zhang Wei's heart raced, a chill running through his veins, before returning to normal moments later. The hot pot steamed in front of them, he held the chopsticks, swaying.

Zh: “娜,你看,我有两双筷子,你要选择哪一双?”
En: "Na, look, I have two pairs of chopsticks, which one do you choose?"

Zh: 李娜瞪大了眼睛,她挑选了较长的一双,说万一需要去夹锅底的肉,这双更方便。同时也嘲笑张伟一会儿肯定会把肉扔到桌子上。
En: Li Na widened her eyes, she picked the longer pair, saying it would be more convenient in case they need to pick up something from the bottom of the pot. She also teased Zhang Wei that he would definitely drop the meat on the table soon.

Zh: 他们谈笑风生,一边烫食,一边嬉闹。然而,李娜说的不幸预测果然应验,在张伟笨拙地用筷子夹取牛肉的时候,他不小心将肉扔到了桌子上。
En: They chatted and laughed, indulging in the meal and playfulness. However, Li Na's unfortunate prediction came true - as Zhang Wei clumsily tried to pick up a piece of beef with chopsticks, he accidentally flung it onto the table.

Zh: 垂头丧气的张伟看着热气腾腾的火锅,转头向惊讶又忍不住笑出声来的李娜看去,他感到窘迫,同时也笑了出来。
En: Dejected, Zhang Wei looked at the bubbling hot pot, then turned to Li Na, who was surprised yet unable to contain her laughter. He felt embarrassed but laughed along.

Zh: 李娜拿出手机,记录下这个瞬间,“看看,车祸现场!”
En: Li Na took out her phone and captured the moment, "Look, a scene from a car crash!"

Zh: 他们一起笑了,尽管张伟的面子飞到了外太空,但他并不介意。因为,他们的友谊就在这样的欢聚和尴尬中一点点加深。
En: They laughed together, although Zhang Wei's dignity had flown out of the window, he didn't mind. Because, their friendship deepened bit by bit in such gatherings and awkward moments.

Zh: 窗外的北京夜色浓重,城市的繁华消退,窗内的温暖火锅,却让这个小空间变得暖洋洋的。他们看着对方,笑嘻嘻的,言谈间充满友情和欢笑。
En: Outside, the night in Beijing was dense, the city's hustle and bustle faded away, while inside the warm hot pot made the small space cozy. They looked at each other, smiling, conversations filled with friendship and laughter.

Zh: 那一夜,他们彼此的记忆中都留下了一笔重重的印记。一对好朋友,一顿火锅,一场笑料。这就是他们在繁华的北京城中度过的美好一夜。
En: That night, they left a lasting memory in each other's hearts. A pair of good friends, a hot pot, and a good laugh. This was the wonderful night they spent in the bustling city of Beijing.


Vocabulary Words:
  • city: 城市
  • Beijing: 北京
  • haze: 雾霾
  • window: 窗户
  • chopsticks: 筷子
  • apartment: 公寓
  • newspaper: 报纸
  • special: 特别
  • magician: 魔术师
  • rabbit: 兔子
  • friend: 朋友
  • snowflakes: 雪花
  • loneliness: 孤独
  • high-rise: 高楼大厦
  • vibrant: 灵动
  • color: 色彩
  • car horns: 汽笛声
  • chirping: 鸟鸣声
  • lively: 热闹
  • moment: 瞬间
  • laughter: 欢笑
  • dignity: 面子
  • laughter: 笑声
  • friendship: 友谊
  • cozy: 温暖
  • conversation: 言谈
  • memory: 记忆
  • good laugh: 笑料
  • warm: 暖洋洋
show less
Information
Author FluentFiction.org
Website www.fluentfiction.org
Tags

Looks like you don't have any active episode

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Current

Looks like you don't have any episodes in your queue

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Next Up

Episode Cover Episode Cover

It's so quiet here...

Time to discover new episodes!

Discover
Your Library
Search