Fluent Fiction - Korean:
A Laughing Tale of Connection Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/a-laughing-tale-of-connection Story Transcript:
Ko: 한국 전통 결혼식에서, 신랑 민준은 깊게 절하려고 신부 수지의 앞으로 다가갔다. 그런데 실수로 신부의 발을 밟았다.
En: At a traditional Korean wedding, the groom, Min-joon, approached the bride, Su-ji, to bow deeply. However, he accidentally stepped on the bride's foot.
Ko: 신랑, 신부, 그리고 모든 사람들은 한순간에 멈추었다. 교황적인 분위기를 한층 긴장되게 만들었다.
En: The groom, the bride, and everyone stopped in an instant. It made the papal atmosphere even more tense.
Ko: 하지만 신부가 갑자기 크게 웃음을 터뜨리자 모두가 깜짝 놀랐다. 천천히 이해하고, 그리고 이에 초대받은 사람들이 웃음을 터뜨리기 시작했다.
En: But everyone was startled when the priest suddenly burst into laughter. Slowly it was understood, and the invitees began to burst into laughter.
Ko: 신랑과 신부의 얼굴은 붉어지고, 두 사람은 서로 미소를 지었다. 결혼식은 소란스러웠고, 웃음소리가 북적거리는 장소에 울려 퍼졌다.
En: The bride and groom's faces turned red and they smiled at each other. The wedding was tumultuous, and laughter echoed through the crowded place.
Ko: 이 웃음이 생생한 기억으로 남는 것은 아니었다. 이들은 서울의 북적거리는 시장에서 또 다른 재미있는 순간을 경험하게 되었다.
En: This laugh did not remain as a vivid memory. They experienced another fun moment in a bustling market in Seoul.
Ko: 상인은 활어에 신발 한 켤레가 아닌 가격표를 붙였다. 그리고 싸게 생긴 생선을 사려는 고객은 완전히 깜짝 놀랐다.
En: The merchant put a price tag on the live fish, not a pair of shoes. And the customer who was buying the cheap-looking fish was completely taken aback.
Ko: 혼란에 빠진 상인과 고객, 그리고 주변 사람들은 모두 한 터 졌다.
En: Confused merchants, customers, and people around them all exploded.
Ko: 운 좋게도 싼 가격으로 활어를 구하고자 했던 고객은 실망스럽게도 싸릿하게 웃어 보였다. 상인 또한 미소 지으며 실수를 인정했다.
En: The customer, who was fortunate enough to get live fish at a low price, unfortunately smiled brightly. The merchant also smiled and admitted his mistake.
Ko: 즐거운 웃음과 함께 그들은 서로에 대한 이해와 연결을 형성했다.
En: With a joyful laugh, they formed an understanding and connection with each other.
Ko: 한 순간의 실수가 웃음으로 변해, 사람들은 서로를 이해하며 연결되었다. 이야기는 결혼식의 흥분과 혼동된 시장에서의 혼란을 통해 성장과 의미에 도달한다.
En: A moment's mistake turns into a laugh, people understand and connect, and the story reaches growth and meaning through the excitement of a wedding and the confusion of a confused marketplace.
Vocabulary Words:
- Accidental: 실수로
- Laughter: 웃음소리
- Traditional: 전통
- Korean: 한국
- Wedding: 결혼식
- Groom: 신랑
- Bride: 신부
- Bow: 절하다
- Deeply: 깊게
- Foot: 발
- Stepped: 밟았다
- Stopped: 멈추었다
- Instant: 한순간
- Atmosphere: 분위기
- Tense: 긴장되게
- Priest: 교황
- Burst: 터뜨리다
- Startled: 깜짝 놀랐다
- Understood: 이해하다
- Invitees: 초대받은 사람들
- Smiled: 미소 지었다
- Tumultuous: 소란스러운
- Echoed: 울려 퍼졌다
- Vivid: 생생한
- Memory: 기억
- Experienced: 경험하다
- Bustling: 북적거리는
- Market: 시장
- Price tag: 가격표
- Cheap-looking: 싸게 생긴
- Taken aback: 깜짝 놀랐다
- Confused: 혼란에 빠진
- Exploded: 한 터 졌다
- Fortunate: 운 좋게도
- Brightly: 싸릿하게
- Admitted: 인정했다
- Mistake: 실수
- Joyful: 즐거운
- Understanding: 이해와
- Connection: 연결
- Growth: 성장
- Meaning: 의미
- Excitement: 흥분
- Confusion: 혼란