Jak to jest przekładać powieść teoretycznie nieprzekładalną: trzymać się norm czy puścić wodze fantazji? Czy warto tłumaczyć książki, które wytrącają z równowagi i jak pisać o ludziach z wrażliwością i...
show moreAuthor | WPodcast |
Website | - |
Tags |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company
Browse Spreaker Catalogue to discover great new content
Browse Spreaker Catalogue to discover great new content
It's so quiet here...
Time to discover new episodes!