Settings
Light Theme
Dark Theme

FDA Panel to Weigh Covid-19 Booster Shots as Health Officials Debate Need

FDA Panel to Weigh Covid-19 Booster Shots as Health Officials Debate Need
Support
Sep 17, 2021 · 5m 3s

FDA Panel to Weigh Covid-19 Booster Shots as Health Officials Debate Need Panel de la FDA para sopesar las vacunas de refuerzo de Covid-19 mientras los funcionarios de salud debaten...

show more
FDA Panel to Weigh Covid-19 Booster Shots as Health Officials Debate Need
Panel de la FDA para sopesar las vacunas de refuerzo de Covid-19 mientras los funcionarios de salud debaten la necesidad
The Biden administration’s push to introduce widespread Covid-19 vaccine boosters faces a test as a Food and Drug Administration advisory panel meets to weigh evidence on the extra shots, a topic that has divided federal health officials.
El impulso de la administración Biden para introducir reforzadores de la vacuna Covid-19 generalizados se enfrenta a una prueba cuando un panel asesor de la Administración de Alimentos y Medicamentos se reúne para sopesar la evidencia sobre las inyecciones adicionales, un tema que ha dividido a los funcionarios de salud federales.
The outside panel of about 20 scientific advisers is set to review information Friday about the Pfizer Inc. and BioNTech SE vaccine’s declining protection against Covid-19 over time and on how people tolerated additional doses. It will hear presentations from Pfizer, which has asked regulators to clear booster shots for people 16 years and older, and the FDA, which this week said all the shots cleared for use in the U.S. remain effective without boosters. The panel will also consider contrasting scientific data about the extra shots.

El panel externo de unos 20 asesores científicos revisará la información el viernes sobre la disminución de la protección de la vacuna Pfizer Inc. y BioNTech SE contra Covid-19 con el tiempo y sobre cómo las personas toleraron dosis adicionales. Escuchará presentaciones de Pfizer, que ha pedido a los reguladores que aprueben las vacunas de refuerzo para personas mayores de 16 años, y de la FDA, que esta semana dijo que todas las vacunas autorizadas para su uso en los EE. UU. Siguen siendo efectivas sin refuerzos. El panel también considerará contrastar datos científicos sobre las tomas adicionales.

Given how divisive the topic of boosters has become within the federal government and among public-health experts—and the limited conclusive data available publicly—it is unclear how the committee will vote.
Dado lo divisivo que se ha vuelto el tema de los refuerzos dentro del gobierno federal y entre los expertos en salud pública, y los datos concluyentes limitados disponibles públicamente, no está claro cómo votará el comité.

One possible outcome of the meeting could be for the panel to recommend booster shots only for certain high-risk groups, such as healthcare workers or people 65 and older, according to people familiar with the matter.
Un posible resultado de la reunión podría ser que el panel recomiende inyecciones de refuerzo solo para ciertos grupos de alto riesgo, como los trabajadores de la salud o las personas de 65 años o más, según personas familiarizadas con el tema.
Opinion: Extreme weather keeps knocking out America's power. Here's what we must do
Opinión: El clima extremo sigue destruyendo el poder de Estados Unidos. Esto es lo que debemos hacer
The image of a collapsed electrical tower and power lines that Hurricane Ida tossed into the Mississippi River illustrated a fundamental challenge facing the nation: Our power systems weren't built to withstand extreme weather events. Without major investments to reinforce, modernize and clean our grid, the question will not be whether it fails, but when.
La imagen de una torre eléctrica colapsada y líneas eléctricas que el huracán Ida arrojó al río Mississippi ilustró un desafío fundamental que enfrenta la nación: nuestros sistemas de energía no fueron construidos para resistir eventos climáticos extremos. Sin grandes inversiones para reforzar, modernizar y limpiar nuestra red, la pregunta no será si falla, sino cuándo.

Over the year, we've gotten a full view of the dangers ahead. Even before Ida, we had wildfires and heatwaves threatening to overload the grid, droughts straining hydropower generation, and a polar vortex that froze gas production. This pummeling is part of a long trend driven by climate change — one that will continue to worsen if we keep spewing carbon pollution.
A lo largo del año, hemos tenido una visión completa de los peligros que se avecinan. Incluso antes de Ida, tuvimos incendios forestales y olas de calor que amenazaban con sobrecargar la red, sequías que agotaban la generación de energía hidroeléctrica y un vórtice polar que congeló la producción de gas. Esta paliza es parte de una larga tendencia impulsada por el cambio climático, una que continuará empeorando si seguimos arrojando contaminación de carbono.
As UN Secretary-General António Guterres has said, this is a code red for humanity. But luckily, the Biden administration has a plan to respond: the Build Back Better Agenda, which will make essential crucial investments to protect our infrastructure against climate impacts, and put our nation on track to build a clean energy economy.
Como ha dicho el secretario general de la ONU, António Guterres, este es un código rojo para la humanidad. Pero, afortunadamente, la administración de Biden tiene un plan para responder: la Agenda de Reconstruir Mejor, que hará inversiones esenciales y cruciales para proteger nuestra infraestructura contra los impactos climáticos, y encaminará a nuestra nación hacia la construcción de una economía de energía limpia.
“It reflects a shared fear about the consequences of China's rising power”—the AUKUS alliance
la alianza AUstrlia reyno unido y US
“Refleja un miedo compartido sobre las consecuencias del poder creciente de China” —THE ALLIANCE between America, Britain and Australia has enormous significance, most of all for its nuclear-submarine provisions. We look at the global realignment it represents. The container-shipping industry has had a wild year and its prices reflect the vast disarray; we ask whether things will, or should, get back to normal. And the growing trend of politicians’ media-production companies.
LA ALIANZA entre Estados Unidos, Gran Bretaña y Australia tiene una importancia enorme, sobre todo por sus provisiones para submarinos nucleares. Observamos la realineación global que representa. La industria del transporte de contenedores ha tenido un año salvaje y sus precios reflejan el gran desorden; preguntamos si las cosas volverán o deberían volver a la normalidad. Y la tendencia creciente de las empresas productoras de medios de los políticos.
Follow us in www.fusionlatinanetwork.com
show less
Information
Author Fusion Latina Network
Website -
Tags

Looks like you don't have any active episode

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Current

Looks like you don't have any episodes in your queue

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Next Up

Episode Cover Episode Cover

It's so quiet here...

Time to discover new episodes!

Discover
Your Library
Search