00:00
44:31
Nuovo appuntamento di “Play It Again!”, la rubrica del Trieste Science+Fiction Festival dedicata all’universo videoludico. Ospite della puntata l'inarrestabile Fabio "Kenobit" Bortolotti che nella vita suona il Game Boy in giro per il mondo, strimma videogiochi più o meno vecchi, traduce videogiochi e scrive di videogiochi.

Assieme a lui parleremo di cosa significa tradurre videogiochi, di come questo mestiere lo inviti a riflettere sul linguaggio, a fare caso alle sfumature che nella vita di tutti i giorni vengono date per scontate e, soprattutto, a pensare come la lingua italiana possa evolversi nel tempo e adattarsi ad una quotidianità che cambia continuamente.

“Il linguaggio è un eterno campo di battaglia culturale, che si evolve con una rapidità impressionante, in base ai cambiamenti della società”. 

Nuovo appuntamento di “Play It Again!”, la rubrica del Trieste Science+Fiction Festival dedicata all’universo videoludico. Ospite della puntata l'inarrestabile Fabio "Kenobit" Bortolotti che nella vita suona il Game Boy in giro per il mondo, strimma videogiochi più o meno vecchi, traduce videogiochi e scrive di videogiochi. Assieme a lui parleremo di cosa significa tradurre videogiochi, di come questo mestiere lo inviti a riflettere sul linguaggio, a fare caso alle sfumature che nella vita di tutti i giorni vengono date per scontate e, soprattutto, a pensare come la lingua italiana possa evolversi nel tempo e adattarsi ad una quotidianità che cambia continuamente. “Il linguaggio è un eterno campo di battaglia culturale, che si evolve con una rapidità impressionante, in base ai cambiamenti della società”. 
 read more read less

2 years ago #gender, #kenobit, #schwa, #tradurre, #videogiochi