Jesteś w sosie czy nie w sosie? Masz chęć uciec, gdzie pieprz rośnie, a może czujesz, że wpadniesz dziś w coś jak śliwka w kompot? W kompot to jeszcze spoko, bo po angielsku to można wpaść w korniszony...
Polecamy się z kolejnym odsłoną serii o idiomach polskich i angielskich. Jeśli o tych drugich mowa, to z tego programu dowiesz się, co oznaczają: dead meat, plum job, go bananas, that takes the biscuit, that's the way the cookie crumbles...
A może te wyrażenia na stałe weszły już do Twojego słownika? To świetnie - gwarantujemy, że z piątej części serii o idiomach wyniesiesz jeszcze inne ciekawe słówka i zdania, które dorzucą parę groszy do bogactwa językowego, którym dysponujesz. :)
Poprzednie części serii o idiomach znajdziesz tutaj:
Idiomy - części ciała:
https://www.spreaker.com/episode/43961177
Idiomy - inteligencja i głupota:
https://www.spreaker.com/episode/46157010
Idiomy - zwierzęta:
https://www.spreaker.com/episode/47818377
Idiomy - miłość:
https://www.spreaker.com/episode/48741415
Jeśli ten odcinek Ci się przydał, kliknij nam kilka gwiazdek na Spotify, OK? :)
Wpadnij na:
Instagram:
https://www.instagram.com/agataboro/
Blog:
https://agataborowska.pl/blog/
Lub napisz do mnie:
kontakt@agataborowska.pl albo zapisz się na newsletter:
https://agataborowska.pl/newsletter
Katarzynę znajdziesz:
Na Instagramie:
https://www.instagram.com/kasia.musz/
W szkole językowej Stacja Język:
https://stacjajezyk.pl/