Ecco i miei due centesimi sull'adattamento italiano di The Suicide Squad, che io ho trovato semplicemente perfetto. Scopriamo insieme il grande lavoro svolto dagli adattatori.
Ecco i miei due centesimi sull'adattamento italiano di The Suicide Squad, che io ho trovato semplicemente perfetto. Scopriamo insieme il grande lavoro svolto dagli adattatori.
read more
read less
In realtà per la battuta di Javelin hanno fatto uno stravolgimento: Javelin non risponde "le donne americane amano gli accenti" ma "le donne americane amano gli stranieri", per questo hanno cambiato la battuta di lei in "è vero: è perché non siamo straniere".
Per T.D.K credo che derivi molto anche dal fatto che i supervisor americani impongono molto spesso i nomi originali, si veda anche la Suicide Squad lasciata così.
Ho avuto modo di scrivere la pagina Wikiquote del film, per farlo ho registrato ad una seconda visione il film (l'ho adorato) e sono rimasto colpito da questi dialoghi adattati benissimo, per non parlare dell'ottima direzione del doppiaggio: bravissimo Valerio Piccolo e grandissimo Massimiliano Alto.