00:00
09:39
Fluent Fiction - Norwegian: Creating a Warming Oasis: Henrik & Ingrid's Norwegian Adventure
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/creating-a-warming-oasis-henrik-ingrids-norwegian-adventure

Story Transcript:

Nb: Henrik og Ingrid hadde gledet seg til turen på den norske hytta i ukesvis.
En: Henrik and Ingrid had been looking forward to the trip to the Norwegian cabin for weeks.

Nb: Endelig var de framme, men været var ikke på deres side.
En: Finally they arrived, but the weather was not on their side.

Nb: Regnet pisket mot vinduet og vinden økte stadig i styrke.
En: The rain lashed against the window and the wind steadily increased in strength.

Nb: De bestemte seg for å gjøre det koselig inne på hytta, og tente opp på peisen.
En: They decided to make it cozy inside the cabin, and lit the fireplace.

Nb: Henrik fyrte opp bålet, men vedkubbene var våte og ilden ville ikke ta.
En: Henrik lit the fire, but the logs were wet and the fire would not start.

Nb: De gikk ut for å finne mer tørt ved, men alt som var igjen var våte grener og kvister.
En: They went out to find more dry wood, but all that was left were wet branches and twigs.

Nb: Ingrid foreslo å bruke brensel som de hadde funnet i skogen for noen dager siden, men Henrik husket at de hadde glemt fyrstikkene hjemme.
En: Ingrid suggested using firewood that they had found in the forest a few days ago, but Henrik remembered that they had forgotten the matches at home.

Nb: De prøvde å gnisse to tørre grener sammen, men det var til ingen nytte.
En: They tried to rub two dry branches together, but it was no use.

Nb: Regnet fortsatte å sile ned og de begynte å fryse.
En: The rain continued to pour down and they began to freeze.

Nb: Så kom Henrik på en idé.
En: Then Henrik came up with an idea.

Nb: Han visste om en gammel indianerteknikk for å starte opp ild uten fyrstikker.
En: He knew about an old Native American technique for starting a fire without matches.

Nb: De gikk tilbake inn i hytta og fant et stykke stål og noen tørre blader.
En: They went back into the cabin and found a piece of steel and some dry leaves.

Nb: Henrik satte stålet mot bladene og gnisset det raskt frem og tilbake.
En: Henrik put the steel against the blades and quickly rubbed it back and forth.

Nb: Et lite gnist fikk fyr i bladene, og flammene begynte å brenne.
En: A small spark caught fire in the leaves, and the flames began to burn.

Nb: De la bladene på våt ved og vips, bålet tok fyr.
En: They put the leaves on wet wood and before long, the fire caught fire.

Nb: De satt seg rundt bålet og nøt varmen, selv om de fortsatt var våte og kalde.
En: They sat around the fire and enjoyed the warmth, even though they were still wet and cold.

Nb: Regnet fortsatte å hølje ned utenfor hytta, men Henrik og Ingrid hadde klart å overvinne utfordringen og skapt sin egen varmende oase.
En: The rain continued to pour down outside the cabin, but Henrik and Ingrid had managed to overcome the challenge and created their own warming oasis.

Nb: Det var akkurat det de trengte på denne kalde, våte kvelden i Norge.
En: It was exactly what they needed on this cold, wet evening in Norway.


Vocabulary Words:
  • Henrik: Henrik
  • Ingrid: Ingrid
  • Norwegian: norsk
  • Cabin: hytte
  • Weather: vær
  • Rain: regn
  • Window: vindu
  • Wind: vind
  • Cozy: koselig
  • Fireplace: peis
  • Logs: vedkubber
  • Wet: våt
  • Dry: tørr
  • Branches: grener
  • Twigs: kvister
  • Firewood: brensel
  • Matches: fyrstikker
  • Rubbed: gnisset
  • Spark: gnist
  • Flames: flammer
  • Warmth: varme
  • Overcome: overvinne
  • Challenge: utfordring
  • Native American: indianer
  • Steel: stål
  • Leaves: blader
  • Pour down: hølje ned
  • Oasis: oase
Fluent Fiction - Norwegian : Creating a Warming Oasis: Henrik & Ingrid's Norwegian Adventure Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: fluentfiction.org/creating-a-warming-oasis-henrik-ingrids-norwegian-adventure Story Transcript: Nb: Henrik og Ingrid hadde gledet seg til turen på den norske hytta i ukesvis. En: Henrik and Ingrid had been looking forward to the trip to the Norwegian cabin for weeks. Nb: Endelig var de framme, men været var ikke på deres side. En: Finally they arrived, but the weather was not on their side. Nb: Regnet pisket mot vinduet og vinden økte stadig i styrke. En: The rain lashed against the window and the wind steadily increased in strength. Nb: De bestemte seg for å gjøre det koselig inne på hytta, og tente opp på peisen. En: They decided to make it cozy inside the cabin, and lit the fireplace. Nb: Henrik fyrte opp bålet, men vedkubbene var våte og ilden ville ikke ta. En: Henrik lit the fire, but the logs were wet and the fire would not start. Nb: De gikk ut for å finne mer tørt ved, men alt som var igjen var våte grener og kvister. En: They went out to find more dry wood, but all that was left were wet branches and twigs. Nb: Ingrid foreslo å bruke brensel som de hadde funnet i skogen for noen dager siden, men Henrik husket at de hadde glemt fyrstikkene hjemme. En: Ingrid suggested using firewood that they had found in the forest a few days ago, but Henrik remembered that they had forgotten the matches at home. Nb: De prøvde å gnisse to tørre grener sammen, men det var til ingen nytte. En: They tried to rub two dry branches together, but it was no use. Nb: Regnet fortsatte å sile ned og de begynte å fryse. En: The rain continued to pour down and they began to freeze. Nb: Så kom Henrik på en idé. En: Then Henrik came up with an idea. Nb: Han visste om en gammel indianerteknikk for å starte opp ild uten fyrstikker. En: He knew about an old Native American technique for starting a fire without matches. Nb: De gikk tilbake inn i hytta og fant et stykke stål og noen tørre blader. En: They went back into the cabin and found a piece of steel and some dry leaves. Nb: Henrik satte stålet mot bladene og gnisset det raskt frem og tilbake. En: Henrik put the steel against the blades and quickly rubbed it back and forth. Nb: Et lite gnist fikk fyr i bladene, og flammene begynte å brenne. En: A small spark caught fire in the leaves, and the flames began to burn. Nb: De la bladene på våt ved og vips, bålet tok fyr. En: They put the leaves on wet wood and before long, the fire caught fire. Nb: De satt seg rundt bålet og nøt varmen, selv om de fortsatt var våte og kalde. En: They sat around the fire and enjoyed the warmth, even though they were still wet and cold. Nb: Regnet fortsatte å hølje ned utenfor hytta, men Henrik og Ingrid hadde klart å overvinne utfordringen og skapt sin egen varmende oase. En: The rain continued to pour down outside the cabin, but Henrik and Ingrid had managed to overcome the challenge and created their own warming oasis. Nb: Det var akkurat det de trengte på denne kalde, våte kvelden i Norge. En: It was exactly what they needed on this cold, wet evening in Norway. Vocabulary Words: Henrik: Henrik Ingrid: Ingrid Norwegian: norsk Cabin: hytte Weather: vær Rain: regn Window: vindu Wind: vind Cozy: koselig Fireplace: peis Logs: vedkubber Wet: våt Dry: tørr Branches: grener Twigs: kvister Firewood: brensel Matches: fyrstikker Rubbed: gnisset Spark: gnist Flames: flammer Warmth: varme Overcome: overvinne Challenge: utfordring Native American: indianer Steel: stål Leaves: blader Pour down: hølje ned Oasis: oase read more read less

11 months ago #campinglife, #cosywinterevenings, #firestartingtechniques, #learnnorwegian, #nativeamericanwisdom, #naturelovers, #norsk, #norskehistorier, #norwegian, #norwegianpodcast, #norwegianstories, #outdooradventure, #survival