00:00
29:10
W Ameryce Łacińskiej niektóre wspólnoty wywalczyły sobie prawo do własnego systemu edukacji wyższej, a część z nich uzyskała nawet oficjalne uznanie ministerstwa edukacji. Uniwersytety te to manifest żmudnego procesu dekolonizacji systemu szkolnictwa, który przez lata tworzony był w zgodzie z zachodnimi standardami. Dzisiaj w wielu krajach Ameryki Łacińskiej coraz częściej jesteśmy świadkami rewindykacji kultury, języka i tożsamości rdzennych mieszkańców tego regionu. Magisterka w języku quechua? Proszę bardzo!

📕 Bibliografia:
P. Vargas Moreno, Educación Superior Intercultural en Disputa; Trayectorias de la Universidad Amawtay Wasi, Polis Revista Latinoamericana, Ouito, Ekwador, 2013r.
N. Vigil, El Cierre de la Universidad Amawtay Wasi y el Concepto Neoliberal de Calidad Educativa, Universidad Nacional Mayor de San Marcos, Peru, 2012r.
C. Walsh, Interculturalidad, plurinacionalidad y decolonialidad: las insurgencias político–epistémicas de refundar el Estado, Buenos Aires, Argentyna, 2008r.K. Wessendorf, El Mundo Indigena 2009, Grupo internacional sobre asuntos indigenas, Kopenhaga, Dania, 2009r.
X. Albó, J. Fernando Galindo, Interculturalidad en el desarrollo rural sostenible. El caso de Bolivia. Pistas conceptuales y metodológias, La Paz, Boliwia, 2012r
F. Delgado, C. Escóbar, Diálogo intercultural e intercientífico para el fortalecimiento de las ciencias de los pueblos indígenas originarios, Boliwia, 2006r.


KONTAKT:
📩 abrete.info@gmail.com
📌 FB - https://www.facebook.com/aabrete
📌 IG - https://www.instagram.com/aabrete

📩 ZAPISZ SIĘ NA NEWSLETTER:
www.aabrete.com
W Ameryce Łacińskiej niektóre wspólnoty wywalczyły sobie prawo do własnego systemu edukacji wyższej, a część z nich uzyskała nawet oficjalne uznanie ministerstwa edukacji. Uniwersytety te to manifest żmudnego procesu dekolonizacji systemu szkolnictwa, który przez lata tworzony był w zgodzie z zachodnimi standardami. Dzisiaj w wielu krajach Ameryki Łacińskiej coraz częściej jesteśmy świadkami rewindykacji kultury, języka i tożsamości rdzennych mieszkańców tego regionu. Magisterka w języku quechua? Proszę bardzo! 📕 Bibliografia: P. Vargas Moreno, Educación Superior Intercultural en Disputa; Trayectorias de la Universidad Amawtay Wasi, Polis Revista Latinoamericana, Ouito, Ekwador, 2013r. N. Vigil, El Cierre de la Universidad Amawtay Wasi y el Concepto Neoliberal de Calidad Educativa, Universidad Nacional Mayor de San Marcos, Peru, 2012r. C. Walsh, Interculturalidad, plurinacionalidad y decolonialidad: las insurgencias político–epistémicas de refundar el Estado, Buenos Aires, Argentyna, 2008r.K. Wessendorf, El Mundo Indigena 2009, Grupo internacional sobre asuntos indigenas, Kopenhaga, Dania, 2009r. X. Albó, J. Fernando Galindo, Interculturalidad en el desarrollo rural sostenible. El caso de Bolivia. Pistas conceptuales y metodológias, La Paz, Boliwia, 2012r F. Delgado, C. Escóbar, Diálogo intercultural e intercientífico para el fortalecimiento de las ciencias de los pueblos indígenas originarios, Boliwia, 2006r. KONTAKT: 📩 abrete.info@gmail.com 📌 FB - https://www.facebook.com/aabrete 📌 IG - https://www.instagram.com/aabrete 📩 ZAPISZ SIĘ NA NEWSLETTER: www.aabrete.com read more read less

2 years ago #akademicki, #ameryka, #amerykapołudniowa, #boliwia, #edukacja, #ekwador, #hiszpański, #indianie, #kultura, #latynoameryka, #peru, #tradycja, #tubylczość, #uniwersytet, #łacińska