<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:podcast="https://podcastindex.org/namespace/1.0" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" version="2.0"><channel><title>Wild Theatre</title><link>https://www.spreaker.com/show/teatro-vivo</link><description><![CDATA[Un tuffo tra i sapori, gli odori e i colori delle opere teatrali più toccanti, lette e interpretate ad alta voce.]]></description><atom:link href="https://www.spreaker.com/show/4355370/episodes/feed" rel="self" type="application/rss+xml"/><language>en</language><category>Performing Arts</category><copyright>Copyright Gemma</copyright><image><url>https://d3wo5wojvuv7l.cloudfront.net/t_rss_itunes_square_1400/images.spreaker.com/original/567e8ccae2ed6a193c05d4533eca49ec.jpg</url><title>Wild Theatre</title><link>https://www.spreaker.com/show/teatro-vivo</link></image><lastBuildDate>Wed, 07 Apr 2021 16:39:10 +0000</lastBuildDate><itunes:author>Gemma</itunes:author><itunes:owner><itunes:name>Gemma</itunes:name><itunes:email>feeds@spreaker.com</itunes:email></itunes:owner><itunes:image href="https://d3wo5wojvuv7l.cloudfront.net/t_rss_itunes_square_1400/images.spreaker.com/original/567e8ccae2ed6a193c05d4533eca49ec.jpg"/><itunes:subtitle>Un tuffo tra i sapori, gli odori e i colori delle opere teatrali più toccanti, lette e interpretate ad alta voce.</itunes:subtitle><itunes:summary><![CDATA[Un tuffo tra i sapori, gli odori e i colori delle opere teatrali più toccanti, lette e interpretate ad alta voce.]]></itunes:summary><itunes:category text="Arts"><itunes:category text="Performing Arts"/></itunes:category><itunes:explicit>clean</itunes:explicit><itunes:type>episodic</itunes:type><item><title>Omero, "Odissea", Il discorso di Elpenore</title><link>https://www.spreaker.com/user/outloudpoetry/omero-odissea-il-discorso-di-elpenore</link><description><![CDATA[Il discorso di Elpenore tratto dall'Odissea<br /><br />Così dissi, e quello levato un gemito mi rispose:<br />"Laerziade, prole di Zeus; Ulisse dalle molte astuzie,<br />a farmi male è stata la cattiva sorte di un dio e il vino infinito.<br />Mi ero steso a dormire nella casa di Circe e poi non pensai,<br />tornando, di raggiungere per scendere la lunga scala,<br />ma caddi giù dal tetto a capofitto, e il collo<br />si distaccò dalle vertebre: l'anima scese giù nell'Ade.<br />Ora ti supplico in nome di quelli che lasciasti e non sono qui,<br />tua moglie e tuo padre, che ti nutriva quando eri bambino,<br />e Telemaco, che tuo solo figlio lasciasti nella tua casa.<br />Io so che andando via da qui, dalla casa di Ade,<br />all'isola Eèa ormeggerai la nave ben fatta;<br />là allora, signore, ti prego di ricordarti di me: di non partire,<br />di non andare via da me, lasciandomi illacrimato e insepolto.<br />Che io non diventi per te motivo di ira da parte degli dèi;<br />ma bruciamo con le mie armi, tutte quante ne ho,<br />e presso la riva del mare canuto innalzami un tumulo,<br />ricordo di un uomo infelice, sì che anche i posteri lo sappiano.<br />Queste cose fa' tu per me, e pianta sul tumulo un remo,<br />col quale da vivo remavo insieme coi miei compagni"<br />Così disse.]]></description><guid isPermaLink="false">https://api.spreaker.com/episode/26272433</guid><pubDate>Tue, 28 Apr 2020 19:00:11 +0000</pubDate><enclosure url="https://api.spreaker.com/download/episode/26272433/omero_odissea_il_discorso_di_elpenore.mp3" length="1840834" type="audio/mpeg"/><itunes:author>Gemma</itunes:author><itunes:subtitle>Il discorso di Elpenore tratto dall'Odissea

Così dissi, e quello levato un gemito mi rispose:
"Laerziade, prole di Zeus; Ulisse dalle molte astuzie,
a farmi male è stata la cattiva sorte di un dio e il vino infinito.
Mi ero steso a dormire nella casa...</itunes:subtitle><itunes:summary><![CDATA[Il discorso di Elpenore tratto dall'Odissea<br /><br />Così dissi, e quello levato un gemito mi rispose:<br />"Laerziade, prole di Zeus; Ulisse dalle molte astuzie,<br />a farmi male è stata la cattiva sorte di un dio e il vino infinito.<br />Mi ero steso a dormire nella casa di Circe e poi non pensai,<br />tornando, di raggiungere per scendere la lunga scala,<br />ma caddi giù dal tetto a capofitto, e il collo<br />si distaccò dalle vertebre: l'anima scese giù nell'Ade.<br />Ora ti supplico in nome di quelli che lasciasti e non sono qui,<br />tua moglie e tuo padre, che ti nutriva quando eri bambino,<br />e Telemaco, che tuo solo figlio lasciasti nella tua casa.<br />Io so che andando via da qui, dalla casa di Ade,<br />all'isola Eèa ormeggerai la nave ben fatta;<br />là allora, signore, ti prego di ricordarti di me: di non partire,<br />di non andare via da me, lasciandomi illacrimato e insepolto.<br />Che io non diventi per te motivo di ira da parte degli dèi;<br />ma bruciamo con le mie armi, tutte quante ne ho,<br />e presso la riva del mare canuto innalzami un tumulo,<br />ricordo di un uomo infelice, sì che anche i posteri lo sappiano.<br />Queste cose fa' tu per me, e pianta sul tumulo un remo,<br />col quale da vivo remavo insieme coi miei compagni"<br />Così disse.]]></itunes:summary><itunes:duration>116</itunes:duration><itunes:keywords>elpenore,epicpoems,homer,interpretation,interpretazione,letturaadaltavoce,monologo,monologue,odissea,odyssey,omero,outloudreading,poemiepici</itunes:keywords><itunes:explicit>clean</itunes:explicit><itunes:image href="https://d3wo5wojvuv7l.cloudfront.net/t_rss_itunes_square_1400/images.spreaker.com/original/567e8ccae2ed6a193c05d4533eca49ec.jpg"/><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType></item><item><title>Shakespeare, "The merchant of Venice", "I am a Jew"</title><link>https://www.spreaker.com/user/outloudpoetry/shakespeare-the-merchant-of-venice-i-am-</link><description><![CDATA[Monologue "I am a Jew" from "The merchant of Venice" by William Shakespeare<br /><br />To bait fish withal: if it will feed nothing else,<br />it will feed my revenge. He hath disgraced me, and<br />hindered me half a million; laughed at my losses,<br />mocked at my gains, scorned my nation, thwarted my<br />bargains, cooled my friends, heated mine<br />enemies; and what's his reason? I am a Jew. Hath<br />not a Jew eyes? hath not a Jew hands, organs,<br />dimensions, senses, affections, passions? fed with<br />the same food, hurt with the same weapons, subject<br />to the same diseases, healed by the same means,<br />warmed and cooled by the same winter and summer, as<br />a Christian is? If you prick us, do we not bleed?<br />if you tickle us, do we not laugh? if you poison<br />us, do we not die? and if you wrong us, shall we not<br />revenge? If we are like you in the rest, we will<br />resemble you in that. If a Jew wrong a Christian,<br />what is his humility? Revenge. If a Christian<br />wrong a Jew, what should his sufferance be by<br />Christian example? Why, revenge. The villany you<br />teach me, I will execute, and it shall go hard but I<br />will better the instruction.]]></description><guid isPermaLink="false">https://api.spreaker.com/episode/26138674</guid><pubDate>Sun, 26 Apr 2020 19:00:21 +0000</pubDate><enclosure url="https://api.spreaker.com/download/episode/26138674/shakespeare_the_merchant_of_venice_i_am_a_jew.mp3" length="1893169" type="audio/mpeg"/><itunes:author>Gemma</itunes:author><itunes:subtitle>Monologue "I am a Jew" from "The merchant of Venice" by William Shakespeare

To bait fish withal: if it will feed nothing else,
it will feed my revenge. He hath disgraced me, and
hindered me half a million; laughed at my losses,
mocked at my gains,...</itunes:subtitle><itunes:summary><![CDATA[Monologue "I am a Jew" from "The merchant of Venice" by William Shakespeare<br /><br />To bait fish withal: if it will feed nothing else,<br />it will feed my revenge. He hath disgraced me, and<br />hindered me half a million; laughed at my losses,<br />mocked at my gains, scorned my nation, thwarted my<br />bargains, cooled my friends, heated mine<br />enemies; and what's his reason? I am a Jew. Hath<br />not a Jew eyes? hath not a Jew hands, organs,<br />dimensions, senses, affections, passions? fed with<br />the same food, hurt with the same weapons, subject<br />to the same diseases, healed by the same means,<br />warmed and cooled by the same winter and summer, as<br />a Christian is? If you prick us, do we not bleed?<br />if you tickle us, do we not laugh? if you poison<br />us, do we not die? and if you wrong us, shall we not<br />revenge? If we are like you in the rest, we will<br />resemble you in that. If a Jew wrong a Christian,<br />what is his humility? Revenge. If a Christian<br />wrong a Jew, what should his sufferance be by<br />Christian example? Why, revenge. The villany you<br />teach me, I will execute, and it shall go hard but I<br />will better the instruction.]]></itunes:summary><itunes:duration>119</itunes:duration><itunes:keywords>iamajew,letturaadaltavoce,monologhi,monologues,opereteatrali,plays,readingoutloud,shylock,soliloqui,soliloquy,teatro,theatre,themerchantofvenice,williamshakespeare</itunes:keywords><itunes:explicit>clean</itunes:explicit><itunes:image href="https://d3wo5wojvuv7l.cloudfront.net/t_rss_itunes_square_1400/images.spreaker.com/original/567e8ccae2ed6a193c05d4533eca49ec.jpg"/><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType></item></channel></rss>
